搜索视觉搜索:
搜索  
icon 当前位置: 首页 » 文章

普赖德的爸爸:Trans-Pacific CGI(之三)

[来 源] 视觉中国[作 者] 谭红艳译[发表时间] 2006/10/16 11:11:47
        上接普赖德的爸爸:Trans-Pacific CGI(之二)觉中国

        Aguilar解释说这个创造性的互动是通过描述Father of the Pride 生产队用怎样一种活泼的讨论来进行的.”我们的作者检查了他们的笔记,然后和Jeffrey Katzenberg在播放的地方开了一个会议,为了他的利益,我们持有的顺序来自Imagi公司.当我们做这些东西的时候他给了我们注解,我们把自己录制下来.就像我们正在看动画片一样,如果出现任何的表演问题,我们将立刻将这些问题在照相机上记录下来.因此我们确切的将时间选择或表达方式或我们想示范的任何东西都在Imagi详细的记录下来.然后我们把这些发送给他们,让他们就可以看到他们想要的一切东西.如果有问题的话,他们就可以e-mail给我们,’今晚我们可以开会讨论一下这些问题吗?’然后我们全部的产品员工将会出现,虽然不会有Jeffrey到场.他们会通过实时的视频会议来问我们问题.即使我们采用了那种方式进行艺术回放,我们也将提出独特的画面,他们也可以在同一时间在电视屏幕上看到.”

普赖德的爸爸:Trans-Pacific CGI(之三)

A strong voice cast and edgy writing hope to drive the series to success.
一种强烈的声音塑造和锋利的写作意识帮助这个系列剧走向成功


      不同文化的讨论在这里又上演了, Aguilar承认.”在这个表演里幽默只是口头上的.在表面上没有显著的体现,因此有许多微妙的挑眉毛或者无表情的脸.我们不得不持续的请求降低这种状况出现的频率,微笑太大了,眼睛太圆了.” Aguilar的观点使Chuang差点崩溃,”如果我不得不那样再做一遍,我就会把某个人送到海的那边去再上一节课!”

       Father of the Pride 答应提供3D CGI,这个CGI比以前电视上看到的要高端很多.这个原因, Aguilar觉得,”是现实主义.如果你看过(UPN's) Game Over 和 (Nickelodeon's) Jimmy Neutron,你会觉得动画片是非常程式化和拥有曲线美的,不仅仅是基于一种现实主义.”对他来说, Chuang相信,”我们带来了丰富内容的标准和更类似特色动画的表演.在面部表情上有微妙的变化,表演也更符合面部的特征.”

       Chuang会议说从一个项目最初的预想到实现是一个很长的道路,”尤其是执行一个电视项目.但是Jeffrey让NBC去买进它,这引起了外面所有人的不警惕.就我们来说他战胜了最大的挑战,在这种比例上去提出一种方法来传递我们的产品品质.”

普赖德的爸爸:Trans-Pacific CGI(之三)

Father of the Pride will display 3D animation and lighting that has never been seen on television to date.
Father of the Pride将显示迄今为止你从来没有在电视上见过的3D动画和灯光

        作品包括13个章节, DreamWorks希望从NBC那里听到关于是否他们在明年可以生产22个甚至更多的章节.”那样将会每两周就有一次表演,”Chuang说”在high-def 方式下22个章节的短片相当于做6个电影长片.因此我们在以一种难以置信的速度在前进.”构建一个数字电影的外景场地是至关重要的,他评述说,”我们必须尽量的重复使用,即使现在我们已经拥有超过100个人物.”(为Father of the Pride里游客的配音包括Lisa Kudrow, Kelsey Grammar 和 Dave Foley.还有Eddie Murphy也露了一面,当他Shrek中的Donkey形象在拉斯维加斯创造商业奇迹的时候.)

        回想起他专心工作在这个项目上的两年半时间, Chuang得出了一个结论,”在这个项目背后,真正的挑战是把我们拥有的所有知识和经验用到最合适的地方.我们都能记得这几年,当人们仅仅是讨论象我们这样做一件事情的时候,我们已经做了.

       Ellen Wolff是南加州的作家,她的文章在很多出版物上发行,象: Daily Variety, Millimeter, Animation Magazine, Video Systems 和CreativePlanet.com网站.她感兴趣的专刊领域是计算机动画和数字视觉效果.
注释: 读者可以通过e-mail到editor@vfxworld.com联系任何VFXWorld 的投稿者.觉中国
   
       Aguilar会议,”我们曾经有过一次间隔,但是那不是一次坏事.虽然我们不得不要努力工作,让他们去了解我们的创作过程.他们不理解这个,因为他们从来没有用美国方式得到笔记的经验.那是多少注释啊?细节的标准就是他们努力的东西.他们不知道为什么:当某些东西都已经达到80%ok的时候,我们为什么还要达到100%.他们觉得这已经接近完美了;我们应该前进了,可是我们说,’不.’”
编辑
关于:
负责内容:

热点评论文章